这句话出自唐代诗人杜甫的《赠花卿》中,原句应该是“此曲只应天上有,人间能得几回闻”。意思是这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?
全诗《赠花卿》原文如下:“锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。此曲只应天上有,人间能得几回闻"。意思是锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?
此首诗字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。
此物只应天上有,人间哪得几回闻是出自谁的 扩展
这句话出自唐代诗人杜甫的《赠花卿》
原句应该是“此曲只应天上有,人间能得几回闻?”这样的乐曲只能是天上才有的,人世间有能听到几回呢?古人认为,只有天上的仙乐才是最美妙的。
作者把“此曲”看作是天上的仙乐,这就是极度写出它的不同凡俗;然后,又用人间的罕闻,进一步写出它的珍贵。这两句是在前面写实的基础上,通过想象,从虚处下笔,把“此曲”之美好推到绝伦的地步。虚实结合,互相照应,完美地表现出了乐曲的精绝。
全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。
此物只应天上有,人间哪得几回闻是出自谁的 扩展
找到了:
“此曲只应天上有,人间难得几回闻”出自杜甫《赠花卿》。你所说的“此物只应天上有,人间哪得几回闻 ”是改过的诗句。